盖茨今天正式退休


微软正在欢送52岁的比尔·盖茨,他将在今天正式退休,此后每周只去微软上一天班,其余时间主要是当慈善家.

互联网上,人们写下了无数回忆和纪念的文章,人们总结出盖茨值得回忆的53个人生片段,如果我们一一回忆,这会是一场漫长的告别.

确实,盖茨是一个不折不扣的传奇,他完整诠释了一个美国年轻人所能奋斗到的最好状态.14岁时,他不再上数学课,因为已掌握了数学知识;19岁从哈佛退学创办电脑公司,随后创办了微软公司,自任董事长、总裁兼首席执行官.30年前,盖茨说出了耸人听闻的狂言,“要让每个人的桌面上都有一台个人电脑”,这句话,现在已经没人不信.“股神”巴菲特曾这样评价他的好友:“如果盖茨卖的不是软件而是汉堡,他也会成为世界汉堡大王.”

盖茨狂热地喜欢竞争,他还告诉我们,“努力工作,不要抱怨,因为工作会带给你一切”.正是因为对竞争的崇拜和对科技的敏感,微软成为真正的软件帝国,如今每周的进账都超过1亿美元,可盖茨却在此时决定放手了——2008年6月27日盖茨退休,把新的时代留给后来者.

更多的观点认为,盖茨最值得赞叹的奇迹并不在商业上.两年前,盖茨宣布把工作重心转向慈善,上周末他更捐出580亿美元的个人全部财产,一分钱都不留给子女.

以太网发明者Robert Metcalfe认为,“可以说盖茨是一个神,如果必定有一个人要成为全球首富,盖茨是最佳人选.”原微软副总裁、曾与盖茨激烈冲突过的李开复,昨天对记者由衷感慨,“要丢弃虚荣心很难,尤其是对盖茨这么个'总是想赢'的人.然而正是这种不容易,成就了他的伟大,并不是每个人都能明白——拥有什么不重要,留下什么才重要.”

每个人心中都有一个盖茨
面对提问,盖茨是兴奋还是局促?他会给人技术天才的压迫吗?又或者你会感动?记者采访到几位与盖茨共事或畅谈的国人,这其中有职场精英,有企业家,也有大学生,不同的阅历,让他们心中的盖茨绝不雷同.

喜欢竞争却又保持谦逊
在李开复的回忆里,盖茨是个太喜欢竞争的人,“他享受辩论,又总是想赢”.唐骏眼里的盖茨则更具有竞争性,“他有点咄咄逼人,而且思维转得太快”.“和他说话,你可以感受到脑力场的发射,”张亚勤说,“盖茨简化问题的能力很厉害,他往往一下子就看到实质.”

唐骏记忆里的小故事显示了盖茨“不可捉摸”的思维方式.“在赶往会议的途中,正谈着别的话题,盖茨看到人用手机,就突然提问手机短信的市场前景,让人一时间反应不过来”.

也许,与盖茨共事,你要时刻准备接受他的突发式提问,有时他让人紧张.但在李开复看来,好胜心和好奇心并没有影响盖茨成为一个谦虚的人.“我记得在微软的一次内部会议上,一位技术助理跟盖茨发生争论,助理说,盖茨你错了,盖茨说'我没错',几轮僵持后,助理列出证据,盖茨恍然大悟,即便有多位高管在场,他也立刻回答'你对了,我错了'”.

像孩子似的聊天大笑
2006年6月,盖茨刚宣布退休日期不久,作为优秀大学生的代表,栾青被邀请到盖茨家参观,并在他家的后花园参加烧烤宴会,栾青眼中的盖茨更接近那个会在视频中幽默自己的顽童.

“见到他之前,我们都有点激动,猜测他会以什么奇特的方式出场”.然而,栾青和她的同学们“没看到太多高科技,后花园也没想象的那么大,其实就像是普通美国人家的一个聚会”,而盖茨也只是一身休闲装扮,从楼梯上走下来.

盖茨一出现,人群就呈面包圈状把他围在中间,“到我的'面包圈'时,我赶紧问,'你要专心做慈善了,会为中国做些什么呢?'他笑着回答说,'我从来就很重视中国啊'.”当天晚上,“面包圈”散了又聚,盖茨像老朋友一样和所有提问的人聊天,“总有人向我抱怨,说微软为什么不到他们国家去建研发中心,于是我只能回答,1亿人口以下的国家我们是不考虑的”.当时这句话引得人们哈哈大笑.

普通人的伟大之处
和学生们在一起的时光最轻松,但除了开心,普通人的烦恼和困惑也如影随形,盖茨曾渡过艰难的“调整期”.那段时间,他意识到微软需要向互联网转型,他准备好CEO和首席架构师的接班人并准备离开.

李开复所记得的一个例子印证了转变的艰难.“让位给鲍尔默后,有时盖茨听到他的观点也并不同意,可他一次次忍住了就是没有站起来,努力让自己从好胜变得谦和,这很难”.在盖茨转变的同时,微软也要重新开始,这个时代将被另一批天才主导.

“我看到过他的沮丧,”一位拜访过盖茨的中国企业家告诉记者,“也看到过他被更聪明的人问得哑口无言.”但最后成功者仍然是盖茨,“因为他敢于转变,敢于放弃”.李开复也感叹道,“在40岁的时候,盖茨意识到,人生在世的价值不是拥有多少而是留下多少.”

他的目标已经转变,这场转变惊心动魄,他以捐赠个人全部财产作为新使命的开始.张亚勤觉得盖茨的使命感从来都发自内心,“对他来说,已经没必要再为了什么目的说言不由衷的话了”.

微软中国公司董事长张亚勤:“他的使命感发自内心.”

谷歌中国总裁李开复:“他是难得一见的谦虚天才.”

曾经的微软中国总裁唐骏:“有点咄咄逼人吧,思维转得太快.”

阿里巴巴董事局主席马云:“伟大的人格造就了'普通人'盖茨的奇迹.”

曾去盖茨家参观的大学生栾青:“我觉得他很可爱,很真实,绝对平易近人.”

阅读全文…

高考成绩公布了

都说24晚些时候才能查询成绩,没想到今天下午就可以查了!急忙登录查了一下看看,结果……大失所望啊!!
语文和英语考得够烂!!数学就不说了……唉,比我估分还低啊,我估590-600……结果呢,唉,不说了!!

好好想想志愿了!

今天办理了往来港澳通行证

高考前就想好打算去HK玩玩,今天总算迈出了奔向HK的坚实一步——办理了往来港澳通行证。

进门咨询了警察MM,那表,填好。排队缴费,复印户口册、身份证,以及拍照的东东。然后到一个小房间里拍照,拍照GG很热情(不热情才怪呢,25一张……最大特色就是加了条形码)。拿着照片再去找进门那个MM,看看,叫贴好照片,PASS,拿票等待叫……然后就等吧,10min之内就到我了,静静地在警察JJ前等着敲键盘,问了拿证的地方,然后用摄像头照了 一下,不知道是干啥的,晕晕……最后打印出来个东东,自己验证后通过,签字,再去缴费……这次缴费120,100的本子费用,20/次 的签证费用,缴费完后,拿着收据就可以闪人了,15个工作日后就可以拿证了(15个工作日,相当于20几天呐,怕怕……)

很顺利,没遇到啥问题。办证的地方人还挺多,签港澳的比较多吧,还有出国护照的呢 :cool:

The End!

《奋斗》十大经典句子

一、
如果我们之间有1000步的距离 
你只要跨出第1步
我就会朝你的方向走其余的999步

二、
通常愿意留下来跟你争吵的人 
才是真正爱你的人

三、
付出真心,才会得到真心 
却也可能伤得彻底
保持距离,就能保护自己 
却也注定永远寂寞

四、
有时候,不是对方不在乎你 
而是你把对方看得太重

五、
朋友就是把你看透了,还能喜欢你的人
阅读全文…

Windows 7 Milestone 1 Release 2 [原创翻译]

英文版原文来自:刀枪BLUE
翻译由浩行天下完成【本文提供中英对译】(转载中文请注明译者及网站)

Can't believe it? Yes, again, news about Windows 7.
难以置信吧?的确,有关Windows 7的消息再次出现了!

It's has been 2 months since my last post about Windows 7 Milestone 1. It was interesting and funny to watch how skeptics around the world reacted to my news. Many people denied and tried hard to prove what I posted was not true. Well, skeptics here is very reasonable but the evidences they used were merely those not-yet-updated ‘Vista’ in version windows or dialogues, and, many F words. That’s not reasonable, nether works. How desperately I hope those guys know more about software development and engineering.
自从上一篇有关Windows 7 Milestone 1的文章后已经有2个月了。非常有趣看到全球对我发布的新闻发出的质疑。很多人否认甚至努力试图证明我所发表是是虚假的。这里很多质疑者看似很有理,但是他们使用的大多证据支出那些在版本信息或者对话框总还没有来得及更新的"Vista"字样(F words不知道作者所指,也许是指骂人的话?——译者注)。那些证据都不尽合理,那些话语都十分低劣。我是多么渴望那些家伙能够了解更多软件的发展和架构。

You know there is something like the dark side of the force, especially when you have control on something and feel a little bit more powerful than the people you’re watching.
我知道有些事情就像黑暗力量,尤其是当你对某些东西更有控制力或者较之你所见之人更有权利时。(看来作者收到的压力可不小啊!——译者注)

I’m afraid I’ll kick those guys again since today I bring you new bits of Windows 7.
我当心自从我今天带来一些Windows 7的新消息会再次激怒那些家伙。

This time it’s the 2nd release of Windows 7 Milestone 1. Version 6.1 (build 6574.1.{SECRET}). The {SECRET} here means I won’t expose detail.
这次是第二个Windows 7 Milestone 1版本,Version 6.1 (build 6574.1.{SECRET}。这里的{SECRET}表示我不想曝光更多详细信息。

No, even Milestone 1 isn’t a single release. Microsoft releases multiple versions of M1 with different minor version numbers. Well, for me it is the 2nd one I’ve gotten but I’ve no idea about how many releases Microsoft did before. I’ll use Win7 M1 R2, which stands for Windows 7 Milestone 1 Release 2, to describe it in the following. Please be noted, ‘Release 2’ is my naming convention, not Microsoft’s.
Milestone 1甚至都不是一个单独的版本。微软公司发布了多个M1版本包含较小区别的版本号。同时,这是我得到的第二个版本,但我不知道微软在此之前又发布了多少版本。在以下的说明中我会使用Win7 M1 R2来表示Windows 7 Milestone 1 Release 2。请注意,"Release 2"是我个人的称呼,不代表微软。

BTW, I do think my plain English here is OK for non-English speakers especially for readers from Europe and Asia. Anyway I’m not writing for WIRED or New York Times. I won’t provide translated local versions (What? Somebody asks what if the plain English is a fatal disaster for those native English speakers? … )
顺便说一下,我确实认为我这里使用直白的英语对那些母语非英语的人是适宜的,尤其是那些来此欧洲和亚洲的读者。无论如何我不是在为WIRED或者New York Times写文章。我不想提供本地翻译版本(什么?有人可能问如果使用直白的英语,那对于那些英语为母语的人又会是一个糟糕的灾难,那该怎么办?……)

I use the same platform as for M1 R1: Intel G35 chipset motherboard, Core 2 Duo 2.66G dual core processor, 1 x 1G memory, integrated graphic card. Moderate, if not decent.
我同试用M1 R1时使用了同样的系统平台,主板:Intel G35 chipset,CPU:Core 2 Duo 2.66G dual core processor,内存:1 x 1G, 集成显卡。仅供参考!

The installer is not greatly changed since M1 R1, only some words are updated from Vista to 7. Last time I use R1, the License Terms and SKU selection referred ‘Windows Vista’, now it’s changed to ‘Windows 7”.
这次的安装方式同M1 R1想必没发生太大变化,只有某些语句从Vista更新到了7。上次我用R1,使用申明和安装版本选择都使用了”Windows Vista“,如今他们都已经改成”Windows 7“了。

The SKU selection shows these options:
Windows 7 Business, HomeBasic, HomePremium, Ultimate, HomeBasic N, Business N and Starter.
See some new SKUs are included however I don’t think these will definitively be the SKUs Windows 7 will provide. The installer program may inherit from some development tree so the SKU names are inherited also. Anyway, it’s not important to argue how many SKUs Win7 will bring to us. It’s much of business, not technology.
The SKU selection uses something like a grid control, the 1st column is SKU name, and 2nd, Date Modified. For all those SKUs, the date is March 2008.

安装版本选择出现了一下选项:
Windows 7 Business, HomeBasic, HomePremium, Ultimate, HomeBasic N, Business N and Starter.
看到了一些新的可选择安装包含其中,然而我不认为那些版本最终都会成为Windows 7将会提供的可选择安装版本。安装程序也许从发展分之中得以继承,从而产品名字也被继承了。无论如何去争论Windows 7将会给我们带来多少安装版本已经不重要。这更多的是有关商业因素而非技术因素。
安装版本选择使用了类似栅格控制的布局,第一项是产品名称,第二项是修改日期。对于所有那些可选择安装版本,日期均为2008年3月。
阅读全文…