开启VAIO SZ系的VT和AHCI

昨天上Mobile01,看TW达人的VAIO Z系开箱,那个羡慕啊~~ :cry: 因为现在在HK,以我这本同样的价格就能买到Z37,牛机啊~~而且是花纹盖的~~太YY了~~~~ :eek: 可是哦~~~~一切尽在不言中(-_-|||貌似很扯淡,回归主题~)

话说看到那达人的Z36一个WIN7 XPM的检测软件(SecurAble),即检测CPU是否支持64Bit&DEP&VT的~截图上居然显示VAIO的U支持了VT,我那个惊诧啊~ :exclaim: 不会是VAIO从Z开始对自己的本放行CPU的VT兼容了吧??赶快在Mobile01上继续逛了一下,发现原来Z SR之类的新机已经用的不是phonix的BIOS,开启VT的方式也简单,重新刷个破解的BIOS就搞定(唉,SONY果真还是够狠的~怕麻烦,故意锁死了CPU VT),继续找啊找,发现原来SZ也可以破解开启VT了,同时连AHCI也可以开启了,那个激动啊~~~哇哈哈~ :biggrin:

P.S.顺便来抱怨一下SONY吧,VAIO的本本做工那是毋庸置疑的,磨具十分帅气,SZ Z这些商务系也十分轻便,当初我正是看重了VAIO SZ的轻便和比较优秀的屏(现在相对Z的屏来说真是够烂的~),所以放弃了TP转而买了VAIO,不过话说VAIO的性价比真是很烂,而且对于机都是统一定价,在任何时候都不降价(包括快下架的时候),不知道这到底是不是好处,所以我还是一冲动在SZ即将下架之际买了这个即将淘汰的机型~但是用到至今,还是发现VAIO的本的确值那个价,做工很好,散热没问题,噪音也挺不错的,就是那个驱动安装真的十分受罪啊~~没有一个集中的安装软件,也没有自动驱动升级之类的自动地、集中地驱动安装,所以驱动不得不自己一个一个慢慢来搞,所以每次重装系统都是一次煎熬,只是到了Windows 7驱动大部分都能自动安上,需要手动装的也不多了,加之现在改用US版的驱动,好装一些了~不过还是希望VAIO能改进改进~~~还有就是VAIO那个限制啊~可怕,打开BIOS,里面基本就没啥可以改的,甚至就没啥可以看到的信息~~~~

言归正传,继续说如何开启VT和AHCI~
具体方法可以看论坛上这篇文章How to Enable Intel VT and AHCI on a Napa/Santa Rosa platform Phoenix BIOS Vaio laptop
我这里只简述一下主要步骤和注意事项:
对于SZ的本,U主要有两个平台Napa和Santa Rosa,对于这两个不同平台的SZ系,对应的最新BIOS版本也是不同的,R0112N0 for Napa SZs or R0122S5 for Santa Rosa SZs,可以通过CPU-Z查看,如下图,圈出部分即是当前BIOS的版本:

BIOS Version
切记:如果BIOS版本不是上述两个最新版(R0112N0 for Napa SZs or R0122S5 for Santa Rosa SZs)的话就请到VAIO官网下载最新的BIOS升级进行升级后再进行其他步骤!

再说一下需要准备的工具,如果你硬盘分区还有FAT32的话那最好不过了,你现在只需一个可引导启动到DOS的光盘即可。如果你已将像我一样把所有硬盘分区都升级到NTFS的话,可能就比较困难了~因为现在需要准备一个可在DOS下读写的地方,目前最合适的好像只有U盘了,但是估计我RP比较烂,始终做不出一个可引导启动U盘(用过UBOOT和FLASHBOOT,没有一个做出来的可以引导启动,也上Google搜了不少文章,还是搞不定,希望有哪位DX可以指点指点),最后自己是迫不得已,在最后一个分区用PM分了100MB的空间做了个FAT32来放工具才搞定的,郁闷啊,这问题最少折腾了一下午~~ :mrgreen: 把空间准备好后你需要载一个小工具symcmos,用于读写BIOS信息的,如果你想直接在DOS下编辑TXT的话,还需要准备一个DOS下的文本编辑软件(后面会说为什么需要这个东东),当然你不想在DOS下折腾的话,也可以回WINDOWS编辑~~
阅读全文…

Windows 7 Milestone 1 Release 2 [原创翻译]

英文版原文来自:刀枪BLUE
翻译由浩行天下完成【本文提供中英对译】(转载中文请注明译者及网站)

Can't believe it? Yes, again, news about Windows 7.
难以置信吧?的确,有关Windows 7的消息再次出现了!

It's has been 2 months since my last post about Windows 7 Milestone 1. It was interesting and funny to watch how skeptics around the world reacted to my news. Many people denied and tried hard to prove what I posted was not true. Well, skeptics here is very reasonable but the evidences they used were merely those not-yet-updated ‘Vista’ in version windows or dialogues, and, many F words. That’s not reasonable, nether works. How desperately I hope those guys know more about software development and engineering.
自从上一篇有关Windows 7 Milestone 1的文章后已经有2个月了。非常有趣看到全球对我发布的新闻发出的质疑。很多人否认甚至努力试图证明我所发表是是虚假的。这里很多质疑者看似很有理,但是他们使用的大多证据支出那些在版本信息或者对话框总还没有来得及更新的"Vista"字样(F words不知道作者所指,也许是指骂人的话?——译者注)。那些证据都不尽合理,那些话语都十分低劣。我是多么渴望那些家伙能够了解更多软件的发展和架构。

You know there is something like the dark side of the force, especially when you have control on something and feel a little bit more powerful than the people you’re watching.
我知道有些事情就像黑暗力量,尤其是当你对某些东西更有控制力或者较之你所见之人更有权利时。(看来作者收到的压力可不小啊!——译者注)

I’m afraid I’ll kick those guys again since today I bring you new bits of Windows 7.
我当心自从我今天带来一些Windows 7的新消息会再次激怒那些家伙。

This time it’s the 2nd release of Windows 7 Milestone 1. Version 6.1 (build 6574.1.{SECRET}). The {SECRET} here means I won’t expose detail.
这次是第二个Windows 7 Milestone 1版本,Version 6.1 (build 6574.1.{SECRET}。这里的{SECRET}表示我不想曝光更多详细信息。

No, even Milestone 1 isn’t a single release. Microsoft releases multiple versions of M1 with different minor version numbers. Well, for me it is the 2nd one I’ve gotten but I’ve no idea about how many releases Microsoft did before. I’ll use Win7 M1 R2, which stands for Windows 7 Milestone 1 Release 2, to describe it in the following. Please be noted, ‘Release 2’ is my naming convention, not Microsoft’s.
Milestone 1甚至都不是一个单独的版本。微软公司发布了多个M1版本包含较小区别的版本号。同时,这是我得到的第二个版本,但我不知道微软在此之前又发布了多少版本。在以下的说明中我会使用Win7 M1 R2来表示Windows 7 Milestone 1 Release 2。请注意,"Release 2"是我个人的称呼,不代表微软。

BTW, I do think my plain English here is OK for non-English speakers especially for readers from Europe and Asia. Anyway I’m not writing for WIRED or New York Times. I won’t provide translated local versions (What? Somebody asks what if the plain English is a fatal disaster for those native English speakers? … )
顺便说一下,我确实认为我这里使用直白的英语对那些母语非英语的人是适宜的,尤其是那些来此欧洲和亚洲的读者。无论如何我不是在为WIRED或者New York Times写文章。我不想提供本地翻译版本(什么?有人可能问如果使用直白的英语,那对于那些英语为母语的人又会是一个糟糕的灾难,那该怎么办?……)

I use the same platform as for M1 R1: Intel G35 chipset motherboard, Core 2 Duo 2.66G dual core processor, 1 x 1G memory, integrated graphic card. Moderate, if not decent.
我同试用M1 R1时使用了同样的系统平台,主板:Intel G35 chipset,CPU:Core 2 Duo 2.66G dual core processor,内存:1 x 1G, 集成显卡。仅供参考!

The installer is not greatly changed since M1 R1, only some words are updated from Vista to 7. Last time I use R1, the License Terms and SKU selection referred ‘Windows Vista’, now it’s changed to ‘Windows 7”.
这次的安装方式同M1 R1想必没发生太大变化,只有某些语句从Vista更新到了7。上次我用R1,使用申明和安装版本选择都使用了”Windows Vista“,如今他们都已经改成”Windows 7“了。

The SKU selection shows these options:
Windows 7 Business, HomeBasic, HomePremium, Ultimate, HomeBasic N, Business N and Starter.
See some new SKUs are included however I don’t think these will definitively be the SKUs Windows 7 will provide. The installer program may inherit from some development tree so the SKU names are inherited also. Anyway, it’s not important to argue how many SKUs Win7 will bring to us. It’s much of business, not technology.
The SKU selection uses something like a grid control, the 1st column is SKU name, and 2nd, Date Modified. For all those SKUs, the date is March 2008.

安装版本选择出现了一下选项:
Windows 7 Business, HomeBasic, HomePremium, Ultimate, HomeBasic N, Business N and Starter.
看到了一些新的可选择安装包含其中,然而我不认为那些版本最终都会成为Windows 7将会提供的可选择安装版本。安装程序也许从发展分之中得以继承,从而产品名字也被继承了。无论如何去争论Windows 7将会给我们带来多少安装版本已经不重要。这更多的是有关商业因素而非技术因素。
安装版本选择使用了类似栅格控制的布局,第一项是产品名称,第二项是修改日期。对于所有那些可选择安装版本,日期均为2008年3月。
阅读全文…